heb geschreven is een oud Zweeds volkslied:
IN BEWEGING
Tevreden dagen, die zijn nimmer groot.
De beste dag heeft dorst en ademnood.
Ons reisdoel heeft wel een betekenis –
Maar het is de weg erheen die er de zin van is.
Het mooiste doel is rust, een lange nacht:
Het haardvuur brandt en brood wordt rondgebracht.
Daar waar de slaap je slechts heel zelden ziet,
Daar slaapt men veilig in en droomt een liefdeslied.
Ontwaak, ontwaak! De nieuwe dag breekt aan.
Ons grote avontuur zal almaar verdergaan.
I rörelse
Den mätta dagen, den är aldrig störst.
Den bästa dagen är en dag av törst.
Nog finns det mål och mening i vår färd -
men det är vägen, som är mödan värd.
Det bästa målet är en nattlång rast,
där elden tänds och brödet bryts i hast.
På ställen, där man sover blott en gång,
blir sömnen trygg och drömmen full av sång.
Bryt upp, bryt upp! Den nya dagen gryr.
Oändligt är vårt stora äventyr.
De Aa is geborduurd in kruisteekjes. |
Nog even de betekenis van het AA erbij zetten! De vogelhuisjes voor de liefde van onze mannen en ons zelf voor vogels en de ruit mag dan wel geen echte Schotse zijn toch een beetje voor Angus!
BeantwoordenVerwijderenKnuffel Lida